当前位置:文字集经典台词内容页

肖申克的救赎简介亚伦格林经典台词

2023-12-15 06:54:02互联网经典台词手机版

1.关于“肖申克”与片名

《肖申克的救赎The Shawshank Redemption》根据史蒂芬金的短篇小说《Rita Hayworth and the Shawshank Redemption》改编。而Shawshank 所谓的肖申克,也被翻译作“鲨堡”,乃监狱名(Shawshank Prison)。估计肖申克这个译法取法自萧伯纳Bernard Shaw 中的Shaw译作肖(萧)。片名也有译作“刺激1995”,我实在不敢恭维。

而作者以监狱名为作品名称的一部分,着实意味深长。参考这样一句旁白“...with better than $370,000 of Warden Norton's money. Severance pay for 19 years. 他领走诺顿37万元,19年的遣散费”,我的理解是冤狱19年,银行家从肖申克监狱取得了他的补偿。Shawshank Redemption也就是“鲨堡监狱的补偿“了,当然,这补偿不仅仅是钱。

聚焦回主角,智慧的银行家名Andy Dufresne。

2.关于丽塔海华

鉴于原著《Rita Hayworth and the Shawshank Redemption》书名中就出现了这个女子,想必她起着重要作用。Rita Hayworth即丽塔海华,40年代当红女星。

影片是以瑞德Ellis Boyd Redding(Red)的角度来陈述的,以回顾的口吻,在开头便提及丽塔海华“...and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him...”(让我帮他把丽塔海华私带进监狱)随后,当监狱放电影时,我才跟狱众们一同领略了丽塔海华的风采。

-I understand you're a man that knows how to get things.

-I'm known to locate certain things from time to time. What do you want?

- Rita Hayworth.

-据说你有求必应。(把烟酒大麻等物顺进监狱。)

-在下确非浪得虚名。你要什么?

-丽塔海华。

(后来,安迪得到了一张丽塔海华的巨幅海报。)

瑞德庆祝安迪入狱10周年,送了安迪一幅新海报,于是安迪换下了丽塔海华。

3.关于圣经

  I.参照Pulp Fiction 中的圣经引文。

  II.探讨做学问的治学标准。

4.关于保险柜

不需要知道密码。让他亲自把真文件地给你,你再把假文件还给他让他放心的锁上。

5.如何获得假释

参照三段对白。

I.

-坐下,你判无期徒刑,已关二十年。

-是的

-你改过自新了吗?

(驳回)

 -Sit.We see you've served 20 years of a life sentence?

- Yes, sir.

- You feel you've been rehabilitated?

-Yes, sir. Absolutely, sir. I mean, I learned my lesson. I can honestly say that I'm a changed man. I'm no longer a danger to society. That's God's honest truth.

II.

-坐下,你判无期徒刑,已经30年。你改过自新了吗?

-是的,确实如此(那是毫无疑问的)。我真的已经变好。我完全洗心革面了。我不会危害社会,上帝为证。完全洗心革面了

(驳回)

-Sit down. Says here that you've served 30 years of a life sentence. You feel you've been rehabilitated?

-Oh, yes, sir. Without a doubt. I can honestly say I'm a changed man. No danger to society here. God's honest truth. Absolutely rehabilitated.

III

-坐

-阿里斯瑞丁,你被判无期徒刑,已关了40年。你改过自新了吗?

-改过自新?我想想看……我不懂什么意思。

-就是重返社会…

-这我懂,年轻人。它对我只是虚词儿,政客发明的词儿,使你们穿西装打领带的有活干。你到底想了解什么?我后悔犯罪吗?